Sie fügen zu Ihrer Information die Leitprinzipien für den Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo bei, auf die sich die Kontaktgruppe (Deutschland, Frankreich, Italien, Russische Föderation, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) geeinigt hat und die den Ratsmitgliedern übermittelt wurden (siehe Anlage).
它们附上联络小组(法国、德国、意大利、

联邦、联合王国和美利坚合众国)商定的《科索沃未来地位进程指导原则》供你参考,该原则已提供给安理会成员(见附件)。
大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和
)、
西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥
利坚合众
<北美洲>
、德
利坚合众
《科索沃未来地位进程指导原则》供你参考,该原则已提供给安理会成员(见附件)。

问题具体感兴趣
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳大利亚、加

,借
索沃未来地位进程指导原则》供你参考,该原则已提供给安理会成员(见附件)。
了征得对此问题具体感兴趣
新计划,借调有特殊经验
众国<北美洲>
络小组(法国、德国、意大利、俄罗斯
、
王国和
大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰
意的一项新计划,借调有特殊经验的调查人员,提供技术专长,参加监督厅领导的多国工作队的工作。

网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
》
参考,该原
厅调查科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳大利亚、



专长,参加监督厅领导的多国工作队的工作。
(
南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉
达内容亦不
大利、俄罗斯联邦、联合王国和
得对此问题具体感兴趣